Teaching talk:TUW - UE InfoVis WS 2008/09 - Gruppe 03 - Aufgabe 1: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == Bewertung == '''vorläufige Bewertung: 7 von 10 Punkten'''<br><br> '''Verbesserungsvorschläge:'''<br> ''Chernoff Face:''<br> Definition: *…ist nicht nach Wiki-Vorgaben formatiert. <b...) |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
*Satz: “Faces are type of glyph, a graphical object whose properties represent data values” > Hier fehlt ein Punkt und es handelt sich hierbei um ein Zitat (von http://eagereyes.org/VisCrit/ChernoffFaces.html) > übernommene Zitate sollten auf korrekte Grammatik, Rechtschreibung und Korrektheit geprüft werden > Zitate auch korrekt formatieren und Quelle anführen. | *Satz: “Faces are type of glyph, a graphical object whose properties represent data values” > Hier fehlt ein Punkt und es handelt sich hierbei um ein Zitat (von http://eagereyes.org/VisCrit/ChernoffFaces.html) > übernommene Zitate sollten auf korrekte Grammatik, Rechtschreibung und Korrektheit geprüft werden > Zitate auch korrekt formatieren und Quelle anführen. | ||
*„Articel: „The Use of Faces…“ muss nicht extra im Text angeführt werden –steht ohnehin unter „References“ | *„Articel: „The Use of Faces…“ muss nicht extra im Text angeführt werden –steht ohnehin unter „References“ | ||
*auf Rechtschreibung, Grammatik und Formulierung mehr achten (Bspe.: „eybrow slant“ > ey''e''brow, „…a human can look on faces…“) | *auf Rechtschreibung, Grammatik und Formulierung mehr achten (Bspe.: „eybrow slant“ > ey'''e'''brow, „…a human can look on faces…“) | ||
*„...as figure 2 demonstrates…“ > Das Bild ist nicht nummeriert. | *„...as figure 2 demonstrates…“ > Das Bild ist nicht nummeriert. | ||
*Statt „rou“ einfach „rate“ … ist intuitiver | *Statt „rou“ einfach „rate“ … ist intuitiver |
Revision as of 20:43, 12 November 2008
Bewertung
vorläufige Bewertung: 7 von 10 Punkten
Verbesserungsvorschläge:
Chernoff Face:
Definition:
- …ist nicht nach Wiki-Vorgaben formatiert.
Struktur und Inhalt:
- Satz: “Faces are type of glyph, a graphical object whose properties represent data values” > Hier fehlt ein Punkt und es handelt sich hierbei um ein Zitat (von http://eagereyes.org/VisCrit/ChernoffFaces.html) > übernommene Zitate sollten auf korrekte Grammatik, Rechtschreibung und Korrektheit geprüft werden > Zitate auch korrekt formatieren und Quelle anführen.
- „Articel: „The Use of Faces…“ muss nicht extra im Text angeführt werden –steht ohnehin unter „References“
- auf Rechtschreibung, Grammatik und Formulierung mehr achten (Bspe.: „eybrow slant“ > eyebrow, „…a human can look on faces…“)
- „...as figure 2 demonstrates…“ > Das Bild ist nicht nummeriert.
- Statt „rou“ einfach „rate“ … ist intuitiver
- Generell: Der Text sollte überarbeitet werden (wissenschaftlicher formulieren).
Referenzen:
- Die Quellen von Bilddateien müssen auf der Image-Seite korrekt formatiert sein (und unter „Source“ – nicht unter „Summary“ – angegeben werden).
Cone Tree
Definition:
- Die Definition kann etwas genauer sein> 3D ist hier ein Schlagwort.
Struktur und Inhalt:
- recht gute Beschreibung, aber wenig Text
- "The user would have to either scroll through the layout or use a size-reduced image of the structure." > Ist das ein Zitat? (Der Satz steht unter Anführungsstrichen)
Referenzen:
- passen
-- Martha Kaltenecker 19:42, 12 November 2008 (CET)